Information transfer; Pathology; Directives; Military publications; Aviation medicine; Military forces(United states); Military facilities; Cost effectiveness; Army personnel; Naval personnel; Canada; Air force personnel; Military planning; United kingdom; Army regulations; Dod directive 5105.18; Dod directive 5154.11; Boards; Commissions; Committees; Dod directives; Afr-161-41; Air force regulations; Afip(Armed forces institute of pathology);
机译:专门针对热带国家的骨和关节结核放射学。普拉弗拉·库玛·甘古里(Prafulla Kumar Ganguli),医学博士,医学博士,医学博士,庞蒂普里德和罗恩达医院管理委员会放射放射顾问,威尔士医院董事会梅瑟·阿伯达雷医院管理委员会。利物浦大学放射诊断学系P.H. Whitaker,M.D.,F.F.R.,M.R.C.S.(Eng。),D.M.R.E. 9x6英寸Pp.xii + 180,带有98个数字。指数。 1964年。伦敦:亚洲出版社。价格50s
机译:设计河流委员会以执行条约和管理水纠纷:联合水委员会和常设工业委员会的故事
机译:中共中央,全国人大常委会,国务院,全国政协和中央军事委员会祝贺西藏和平解放六十周年
机译:指导委员会/咨询委员会/技术计划委员会
机译:对爱荷华州农村小社区的董事会,委员会和委员会中的信息寻求行为,信息源和信息网络进行社会计量分析。
机译:委托的HTA机构和德国的委托决策者对HTA的其他证据的不同解释:每当IQWiG和联邦联合委员会不同意时
机译:Discours prononce par le president malfatti,l l'occasion de la reunion conjointe de la commission economique,des commissions des relations economic relations externieures,des finance des des budgets et de l'agriculture du parlement europeen。布鲁塞尔,1971年9月6日= 委员会主席马尔法蒂在经济委员会,对外经济关系委员会,财政和预算委员会以及欧洲议会农业委员会联席会议上的讲话。布鲁塞尔,1971年9月6日