Ussr; Warfare; Theory; Military strategy; Manchuria; Japan; Military operations; Political negotiations; Bargaining; Military history; Military planning; Deception; Military forces(Foreign); Sun tzu; Manchurian campaign; Josef stalin; Basil henry liddell hart; Political objectives; Military objectives; Surprise offensive; Kwantung army; Soviet army; Diplomacy; Encirclement; Japanese army; Indirect approach; Harry s truman administration;
机译:俄罗斯军事业的未来:可以“特殊交付”,绝望的需求,慷慨的贷款交易,以及“苏联时代的”老爱“保持伙伴关系跑步?
机译:从胜利到僵持局面:1944年夏天,西部战线。果断和果断的军事行动,
机译:从胜利到僵局:1944年夏天的西部前面。决定性和犹豫不决的军事行动,
机译:专注于扶贫,以确保在各方面建立一个中等繁荣的社会的决定性胜利 - 基于湖南省有针对性的扶贫
机译:1916年4月至11月的索姆河战役期间,英国进行了空中攻势:惨败。
机译:竞选者说禁止集束炸弹是人类的胜利
机译:七十五年苏联人民在第二次世界大战中的胜利。苏联医学的作用