...
【24h】

Responsibility for truth in research

机译:研究中对真理的责任

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

For over half a century, cell cultures derived from animals and humans have served researchers in various fields. To this day, cross-contamination of cultures has plagued many researchers, often leading to mistaken results, retractions of results, cover-ups and some out-and-out falsification of data and results following inadvertent use of the wrong cells. Also, during years of examining cultures for purity we learned that many virologists were not too concerned about the specificity of the cultures they used to propagate the particular virus under study as long as the substrate (whatever it might have been) gave optimal virus yield. Polio virus propagates in primate cells, and much research has involved cells from man and various species of primates. In the 1950s a large number of chimpanzees were held in captivity in Africa for extensive studies of the efficacy of polio vaccine in production at the Wistar Institute in Philadelphia and elsewhere. Chimpanzee tissues, particularly kidneys, were thus readily available and could have also provided substrates for polio virus production, since little was known about the purity of substrates and little attention was paid to their specificity at that time. [References: 20]
机译:半个多世纪以来,源自动物和人类的细胞培养已服务于各个领域的研究人员。时至今日,文化的交叉污染困扰着许多研究人员,经常导致错误的结果,结果的撤回,掩盖,以及由于错误地使用了错误的细胞而对数据和结果进行的一些彻底的伪造。同样,在多年检查培养物纯度的过程中,我们了解到,只要底物(无论可能是什么)都能产生最佳病毒产量,许多病毒学家就不会太在意他们用来繁殖特定病毒的培养物的特异性。脊髓灰质炎病毒在灵长类细胞中繁殖,许多研究涉及人类和各种灵长类动物的细胞。 1950年代,在费城的维斯塔研究所和其他地方,非洲圈养了大量黑猩猩,以广泛研究脊髓灰质炎疫苗在生产中的功效。黑猩猩组织,特别是肾脏,很容易获得,也可能为生产脊髓灰质炎病毒提供了底物,因为当时对底物的纯度知之甚少,而当时对其特异性的关注却很少。 [参考:20]

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号