首页> 外文期刊>Parfumerie Journal >Was ist eigentlich gut im Bett?
【24h】

Was ist eigentlich gut im Bett?

机译:床上到底有什么好处?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Glaubt man den Experten des Global Spa Summit braucht's vor allem viel Schlaf, damit wir lange schon aussehen. Er ist das Anti-Aging-Mittel uberhaupt. Allerdings: Wenn wir in der Nacht zur Ruhe kommen, ist bei unserer Haut volle Action angesagt. Wahrend sie uns uber Tag vor Umwelteinflussen schutzt, regeneriert sie sich uber Nacht. Und das intensiv. Teilzeitjob? Fehlanzeige! Wer die Haut nachts mit effektiven Wirkstoffen unterstutzt, pusht seinen Schonheitsschlaf - zum Beispiel mit dem neuen ACTIVE NIGHT FLUID von BABOR. Die zarte Glasampulle versiegelt in ihrem Inneren hochdosierte Wirkstoffe, so schwarz wie die Nacht. Sie wirken dann, wenn sie am dringendsten benotigt werden: wenn wir schlafen.
机译:如果您相信全球水疗峰会的专家,那么您首先需要的就是充足的睡眠,以便长时间保持良好状态。它通常是抗衰老剂。但是,当我们晚上休息时,我们的皮肤充满了活力。虽然它在白天保护我们免受环境影响,但它在一夜之间可以自我再生。并强烈地。兼职工作?没有!那些使用有效活性成分在夜间为肌肤提供支持的人,可以提高自己的美容睡眠-例如,使用BABOR的新型ACTIVE NIGHT FLUID。精致的玻璃安瓿瓶将高剂量的活性成分密封在内部,就像黑夜一样。它们在最需要的时候起作用:当我们睡觉时。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号