首页> 外文期刊>Pacific Horticulture >Flowers in the Stew: The Pacific Northwest Garden of Betty MacDonald: 'The Earth Laughs in Flowers' —Ralph Waldo Emerson
【24h】

Flowers in the Stew: The Pacific Northwest Garden of Betty MacDonald: 'The Earth Laughs in Flowers' —Ralph Waldo Emerson

机译:炖煮的花朵:贝蒂·麦克唐纳(Betty MacDonald)西北太平洋花园:“大地在花丛中笑” —拉尔夫·沃尔多·爱默生

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Opposites attract, it's when they marry that the trouble starts. Ever since Adam and Eve left the Garden, couples have been trying to recreate paradise in spite of their differences. Harold Nicolson and Vita Sackville-West created the beautiful and grand Sissinghurst. But most of us don't inherit a medieval manor or have a fortune to invest. Our resources are strong backs, the willingness to compromise, and a sense of humor.
机译:对立面吸引了他们,当他们结婚时,麻烦就开始了。自从亚当和夏娃离开花园以来,尽管他们之间存在分歧,但夫妻一直在努力重塑天堂。 Harold Nicolson和Vita Sackville-West创造了美丽而宏伟的Sissinghurst。但是我们大多数人都不继承中世纪的庄园,也没有财富来投资。我们的资源是坚强的后盾,妥协的意愿和幽默感。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号