首页> 外文期刊>Studies in the History of Gardens & Designed Landscapes >The Garden of Perfect Brightness (Yuanmingyuan) at the height of its splendour: Translated from Wang Wei (2002), (圆明园) [The Yuanmingyuan Ruins]
【24h】

The Garden of Perfect Brightness (Yuanmingyuan) at the height of its splendour: Translated from Wang Wei (2002), (圆明园) [The Yuanmingyuan Ruins]

机译:圆满园的圆明园(圆明园)[Wang Wei(2002),(圆明园)[圆明园遗址]

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Entering the Garden of Perfect Brightness (figure i) from the Grand Palace Gate, which faces south, the first scene you came across was the Golden Water Bridge. All together there were three Golden Water bridges over the crescent-shaped river. Throughthe Second Palace Gate was the Hall of Uprightness and Brightness, which was the hall where the Emperor of the Qing Dynasty [1644-1911] held court meetings and handled state affairs. Along the east and west side of the hall were the court waiting apartments [places for the officials to take rest before or after court meetings] of the civil and military officials. The architectural style of these buildings was quite similar to those in the Forbidden City.
机译:从朝南的大皇宫大门进入完美亮度花园(图i),您遇到的第一个场景是金水大桥。整个月牙形河上共有三座金水大桥。穿过第二宫门的是清明殿,这是清朝皇帝(1644-1911年)举行法院会议和处理国家事务的大厅。在大厅的东侧和西侧,是民事和军事官员的候车室(官员在法庭会议之前或之后休息的地方)。这些建筑物的建筑风格与紫禁城十分相似。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号