...
【24h】

Victorian landscapes in 1788

机译:1788年的维多利亚时代景观

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Using Victorian examples, this short note argues that Aboriginal fire was much more precise and purposeful than has been assumed. When Europeans arrived ('1788'), fire was spaced and timed judiciously to make both plants and animals abundant, convenient and predictable. This is visually demonstrated at Mt Eccles, and by comparing 1788 landscapes at Westernport and Lake Condah with those visitors see today. Most people now accept that in 1788 Aboriginal people burned land in patches to hunt and lure game. Mere random burning does not achieve this. Burning must be precise and predictable, otherwise it simply moves game haphazardly around the country. People needed both to burn and not to burn, and to space each appropriately. In fact they did much more, shaping and associating plant communities to create the various conditions of feed and shelter each animal preferred. This made the animals abundant, and carefully locating their habitats made them convenient and their movements and habits predictable. I offer examples from Victoria to support the precise use of fire in 1788.
机译:通过使用维多利亚时代的例子,这篇简短的文章指出,原住民的火力比想象中的更为精确和有目的。当欧洲人到达时('1788'),火被合理地隔开和定时,以使动植物既丰富,方便又可预测。通过在埃克尔斯山(Mt Eccles)以及通过将Westernport和Condah湖的1788年景观与今天的参观者进行比较,可以直观地看到这一点。现在,大多数人都接受了在1788年,原住民将土地烧成片来狩猎和引诱游戏的想法。仅仅随机刻录不能实现此目的。刻录必须是精确且可预测的,否则它会随意在全国范围内随意移动游戏。人们既需要燃烧也不要燃烧,并且需要适当地隔开每个空间。实际上,他们做得更多,塑造和联系植物群落以创造各种饲料条件,并为每只动物提供栖身之所。这使这些动物变得丰富,并且仔细地定位它们的栖息地可以使它们变得方便,并且可以预测它们的运动和习惯。我提供维多利亚州的实例来支持1788年精确使用火。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号