首页> 外文期刊>Studies in the History of Gardens & Designed Landscapes >Making home, making identity: Asian garden making in New Zealand 1850 s-1930s
【24h】

Making home, making identity: Asian garden making in New Zealand 1850 s-1930s

机译:打造家园,彰显个性:1850年代至1930年代在新西兰的亚洲园林制造

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A 'garden breathes spirit, atmosphere' into space, a garden makes place home. Garden making, as Katie Holmes, Susan Martin and Kylie Mirmohamadi observe, is 'an act of memory and settlement', one looking 'back to recollected forms and forward to new growth'. For most setders to New Zealand, making a home through gardening meant recreating aspects of their European heritage. It meant introducing, as environmental historian Thomas Dunlap notes, 'European grass growing in imitation of English meadows'.It involved recreating the lowlands of Scotland through gorse hedges and thistle. Or, it meant cultivating an environment to incorporate familiar flowers and trees, and new varieties too. This article, however, complicates this picture of settler gardenmaking as a reminder of home in Europe. It instead examines those Europeans who fashioned gardens and landscapes as reminders of a home in Asia. By examining their hidden histories of garden making, it complicates assumptions made in New Zealand and overseas garden history literature about settlers invariably hailing from Europe and inevitably recreating gardens reminiscent of their home there. My findings also challenge preconceived notions that the only people making Asian gardens in New Zealand wereChinese migrants themselves. Equally, I do not discuss the popularity of Asian species or cultivars in settler society, as planted for purely aesthetic responses. Instead this article only examines planting to recall the places from which the varieties originated.
机译:一个“花园将精神和气氛呼吸”到太空中,一个花园使这里成为家。正如凯蒂·福尔摩斯(Katie Holmes),苏珊·马丁(Susan Martin)和凯莉·米尔莫哈马迪(Kylie Mirmohamadi)所指出的那样,园艺是“一种记忆和解决的行为”,一种“回溯到已恢复的形式,并寻求新的增长”。对于大多数到新西兰的定居者而言,通过园艺建造家园意味着重现其欧洲遗产的某些方面。正如环境历史学家托马斯·邓拉普(Thomas Dunlap)所指出的那样,这意味着要引入``模仿英国草地的欧洲草丛'',其中涉及通过金雀篱笆和蓟树重建苏格兰的低地。或者,这意味着要营造一种环境,以融合熟悉的花草树木和新品种。但是,这篇文章使定居者从事园艺工作的情况变得复杂起来,以提醒人们在欧洲的家园。取而代之的是,考察那些塑造花园和风景的欧洲人,以提醒他们在亚洲的家。通过检查他们隐藏的园​​艺历史,它使在新西兰和海外花园历史文献中关于定居者无一例外地从欧洲赶来并不可避免地在欧洲重现其家园的假设变得更加复杂。我的发现还挑战了先入为主的观念,即在新西兰建造亚洲花园的唯一人是中国移民。同样,我不讨论定居社会中纯粹出于美学回应而种植的亚洲物种或品种在定居者社会中的流行。取而代之的是,本文仅考察种植以回顾品种的起源地。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号