首页> 外文期刊>Steinbruch und Sandgrube >Bestimmtheit: Kundigung muss unmissverstandlich sein
【24h】

Bestimmtheit: Kundigung muss unmissverstandlich sein

机译:决心:通知必须明确

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

InseinerEntscheidungvom 20. Juni 2013 (Az.: 6 AZR 805/11) musste das Bundesarbeitsgericht (BAG) klaren, welche Anforderungen an die Bestimmtheit einer Kundigungserklarung zu stellen sind. In dem Fall war die Arbeitnehmerin und spatere Klagerin bei der Arbeitgeberin als Industriekauffrau seit 1987 tatig. Aufgrund der Insolvenz der Arbeitgeberin wurde am 1. Mai 2010 ein Insolvenzverwalter uber das Vermogen der Arbeitgeberin bestellt, wobei bereits zuvor die Geschaftsfuhrung der Arbeitgeberin mit Zustimmung des Insolvenzverwalters die vollstandige Betriebsstillegung beschlossen und dazu den Betriebsrat zur beabsichtigten Kundigung aller Arbeitsverhaltnisse angehort hatte.
机译:在2013年6月20日的裁决(参考:6 AZR 805/11)中,联邦劳工法院(BAG)必须明确规定终止声明的确定性有哪些要求。在这种情况下,雇员和后来的原告自1987年起就被雇主雇用为工业文员。由于雇主的破产能力,于2010年5月1日任命了一名破产管理人,负责管理雇主的资产,根据该协议,雇主的管理层已决定在破产管理人同意的情况下完全关闭公司,并就打算终止所有雇佣关系向劳动委员会进行咨询。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号