首页> 外文期刊>Steinbruch und Sandgrube >Warum 'Diane' durchs Tal des Todes schleicht?
【24h】

Warum 'Diane' durchs Tal des Todes schleicht?

机译:为什么“黛安”偷偷穿过死亡之谷?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Vielleicht haben Sie von diesem seltsamen Naturschauspiel schon einmal gehort: Im Tal des Todes geben sich bis zu 350 kg schwere Gesteinsbrocken saisonale Rennen-garnichteinmal langsam: Ein mittelprachtig beleibter Stein, den amerikanische Forscher auf den Namen Diane tauften, kroch in einem Monat fast einen Kilometer davon. Die noch dickere Mary Ann konnte ob ihrer Leibesfulle mit diesem kolossalem Tempo zwar nicht mithalten und doch erzahlen auch ihre Schleifspuren vom Brocken-Sprint im Wustensand.
机译:也许您已经听说过这种奇特的自然景观:在死亡之谷,重达350公斤的岩石是季节性种族-一点也不慢:美国研究人员黛安(Diane)所用的中型肥大石头在一个月内爬了近一公里从那开始。玛丽·安(Mary Ann)身材高大,她的身体状况使她无法跟上这个巨大的步伐,但是她的拖曳痕迹也说明了沙漠中矮小的冲刺。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号