【24h】

Sawmilling With Paw

机译:用爪子锯木

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Little Rube roared up in his car shortly after sunup. Paw and I were already at Ball's store. The sky was red and the air nippy in the October morning. We climbed into the back seat of the heavy car. Robert Earl was slumped in the front passenger seat, his hat across his face. Little Rube nodded toward Robert Earl, "Hell of a snake-watcher I got with me, ain't he? Too cool for them to crawl much, I suppose."
机译:日落后不久,小鲁伯在车里怒吼。爪子和我已经在鲍尔的商店了。在十月的早晨,天空是红色的,空气闷热。我们爬进了重型汽车的后座。罗伯特·厄尔(Robert Earl)蹲在前排乘客座位上,帽子戴在脸上。小鲁伯对罗伯特·伯尔点了点头,“我跟我一起去看蛇的人,不是吗?我想这太酷了,他们不能爬行。”

著录项

  • 来源
    《Southern Loggin' Times》 |2012年第2期|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 林业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号