首页> 外文期刊>South African medical journal: Suid-Afrikaanse tydskrif vir geneeskunde >Roads, partings and Port wine-destinies of Russian intelligentsia
【24h】

Roads, partings and Port wine-destinies of Russian intelligentsia

机译:俄罗斯知识分子的道路,道路和港口葡萄酒的命运

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I was genetically predisposed to be thin, round-shouldered and short-sighted but, thanks to canoeing with my uncle, two years of military service, and - from 1977 to 1988 - construction and forestry work during holidays, I was in such good form that some girls took me for an athlete. My last construction job was helping to finish a stadium in a city near the Arctic circle, north of St Petersburg. Temporary workers were taken on because of the short construction period, for which the regular staff did not suffice. We worked on average 16 hours a day without holidays. We levelled the surfaces, laid concrete here and there, and put kerbstones into position. The concrete was carried in a barrow by two men, and the 90 kg kerbstones on crowbars. A kerbstone can be carried on one's own, embraced as a beloved woman, but not so captivating. When the work was nearly finished, a new watchman appeared on the scene.
机译:从基因上讲,我本来是个瘦弱,圆肩和近视的人,但由于我叔叔与他一起划独木舟,两年的兵役,以及-从1977年至1988年-假期期间的建筑和林业工作,我的状态非常好一些女孩带我去当一名运动员。我的最后一项建筑工作是帮助完成在圣彼得堡北部北极圈附近城市中的体育场。由于工期短,临时工被雇用,而正式工不足以满足该要求。我们每天平均工作16个小时,没有假期。我们调平了表面,在这里和那里铺设混凝土,并将路缘石放置到位。混凝土是由两个人用手推车运送的,而90千克的路缘石则用撬棍运送。路缘石可以自己携带,可以作为心爱的女人拥抱,但不能那么吸引人。当工作接近完成时,一个新的值班人员出现在现场。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号