首页> 外文期刊>Sheep Farmer >Gentrification, Legislation, Confusion
【24h】

Gentrification, Legislation, Confusion

机译:绅士化,立法,困惑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Today, two items caught our attention as we drove to purchase milk replacer from the local farm Co-Op and to collect our mail as we passed through town. We had a foot snowfall overnight and with the back road not yet plowed we were forced to use 4-wheel drive to get to the main road. Some 'talking head' on CBC Radio was on a rant about the damage to the environment that gas-guzzling 4-wheel vehicles cause. The radio commentator wanted all such vehicles banned on the altar of the Kyoto Accord. I am not sure our bummer lambs would agree.
机译:今天,有两件物品引起了我们的注意,因为我们开车从当地的农场Co-Op购买代乳品,并在我们经过城镇时收集邮件。我们在一夜之间降雪,而后路尚未耕作,我们被迫使用4轮驱动器到达主要道路。 CBC广播电台的一些“会说话的人”对耗油过多的4轮车辆造成的环境破坏表示愤慨。广播评论员希望所有此类车辆在《京都协定》的祭坛上被禁止。我不确定我们的笨拙的羔羊会同意这一点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号