...
首页> 外文期刊>SAMPE Journal >Historically Speaking
【24h】

Historically Speaking

机译:从历史上讲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

An animal lover myself, I decided to devote this month's column to a couple of shaggy-dog (or cat) stories from our members. Syra Novak of Boston Chapter and Aeroindustryjobs described a recent cat story, hilarious-at least to those of us who are owned by cats: "Two of our cats like to lie in what we call, The Basket of Love,' a pillow-lined basket which sits in the big sunny bay window in the kitchen. The two are Finster, our giant (18 lbs of muscle) talkative Siamese and Norbert our diminutive (7 lbs of the exact same color as orange-vanilla swirl ice cream) overly-sensitive cat who compulsively bathes anyone around him no matter the species. These two cram into a basket that barely holds one, piled on top of one another-cleaning and sleeping and generally being overly-intimate and vaguely disquieting, every single morning.
机译:我本人是动物爱好者,所以我决定在本月的专栏中专门介绍我们成员的一些毛茸茸的狗(或猫)故事。波士顿分会和航空工业工作公司的Syra Novak描述了一个最近的猫故事,这很有趣-至少对我们这些猫所拥有的猫来说很有趣:“我们的两只猫喜欢躺在我们称为“爱的篮子”的枕头上篮子放在厨房的阳光普照大窗户上,两个分别是芬斯特(Finster),健壮的暹罗语(18磅肌肉)和诺曼(Norbert)矮小的暹罗语(7磅与橙色-香草漩涡冰淇淋的颜色完全相同)-敏感的猫,强迫任何人在他周围洗澡,不管什么物种,这两只猫挤进一个篮子里,几乎没有一个人,一个个地堆放在另一个上,清洁和睡觉,通常每天早上都过于私密和隐约地使人烦躁。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号