首页> 外文期刊>Safety & Health >'Forever on the alert'
【24h】

'Forever on the alert'

机译:永远警惕

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

AS I SIT AT MY COMPUTER, on the bulletin board facing me is a copy of a National Safety Council bulletin dated Aug. 2, 1915. It states, "The Accident Prevention experience of the Industries has proven that it is economical to make one man responsible for the 'Safety' of the Plant, who may be designated 'Safety Inspector.'" Under the list of duties, my favorite is this: "Generally to be forever on the alert to enthuse Safety Committees in their work; to find ways and means of making everybody from Manager to Office Boy a booster for Safety."
机译:我坐在电脑前,对面的公告板上是国家安全委员会1915年8月2日的公告的副本。它说:“工业界的事故预防经验证明,造一个人是经济的负责工厂的“安全”工作,可以被指定为“安全检查员”。”在职责列表下,我最喜欢的是:“通常要时刻保持警惕,以鼓励安全委员会开展工作;寻找方法以及使从经理到Office Boy的每个人都增强安全性的手段。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号