首页> 外文期刊>Ceramics in America >New Perspectives on Chinese Export Blue-and-White Canton Porcelain
【24h】

New Perspectives on Chinese Export Blue-and-White Canton Porcelain

机译:中国出口青花瓷的新视角

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

MOST OF the Chinese porcelain imported to America was the blue-and-white porcelain known as "Canton," as evidenced by the great amount that survives today. Canton was named for the province in southern China from which it was exported. However, when thinking about Canton porcelain, what comes to mind is Rodney Dangerfield's "I can't get no respect!" Despite being the most popular Chinese export pattern, it was often dismissed as artistically inferior, as in this point of view expressed circa 1820 by Robert Wain of Philadelphia:
机译:进口到美国的中国瓷器中,最多的是被称为“广州”的青花瓷,这一点在今天仍然可以幸存。广州因出口中国南部的省而得名。但是,考虑到广州瓷器时,想到的是罗德尼·丹格菲尔德(Rodney Dangerfield)的“我不能无礼!”。尽管这是中国最受欢迎的出口方式,但由于在艺术上的劣势,人们常常认为它是低劣的,因为从1820年左右,费城的罗伯特·韦恩(Robert Wain)表达了这种观点:

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号