【24h】

Storm-Ravaged

机译:风暴肆虐

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

You could be forgiven for thinking Hurricane Isaac made landfall in Northwest Europe last week instead of the US. With no stock cushion to protect the market from supply disruptions, Europe felt the full force of the storm, which was made much worse by an explosion at Venezuela's export-focused Amuay refinery. Lifeblood diesel and jet fuel oil imports were both in jeopardy as other regular suppliers ignored Europe to focus on the US. European buyers were left scrambling for cover, pushing distillate premiums to new 16-month highs. On the flip side, European traders themselves could cash in on bumper trans-Atlantic gasoline sales and revived Asia-Pacific interest in Russian fuel oil after the Amuay disaster triggered demand spikes in both markets.
机译:您可能会以为艾萨克飓风是上周登陆西北欧而不是美国登陆的。由于没有库存缓冲来保护市场免受供应中断的影响,欧洲感受到了风暴的全部力量,而委内瑞拉以出口为导向的阿穆伊炼油厂的爆炸使情况更加恶化。生命线柴油和喷气燃料油的进口均处于危险之中,因为其他常规供应商忽略了欧洲而将注意力集中在美国上。欧洲买家争相买入,使馏分油溢价升至16个月新高。另一方面,在阿穆伊灾难引发两个市场需求飙升之后,欧洲贸易商自己也可以从跨大西洋汽油销售中获利,并使亚太地区对俄罗斯燃料油的兴趣恢复。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号