首页> 外文期刊>Oil and Gas Reporter >Settlement Agreements: Release Bankruptcy: Constructive Trust
【24h】

Settlement Agreements: Release Bankruptcy: Constructive Trust

机译:和解协议:解除破产:建设性信任

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

John W. Dahlberg, Marilyn D. Dahlberg, The John and Marilyn Dahlberg Community Property Trust, and Donald R. McClure (Plaintiffs) purchase undivided working interests in several oil and gas leases and wells from Reichmann Petroleum Corp. (Reichmann) prior to Reichmann filing a petition under Title 11 of the Bankruptcy Code. Plaintiffs file their Reichmann adversary petition on July 16, 2007, and elect the litigation option. Pursuant to the Reorganization Plan confirmed by the Court on May 8, 2008, Plaintiffs litigate their right to written partial oil and gas lease assignments of the working interests in question and on March 3, 2009, the bankruptcy court approves a Mutual Release and Settlement Agreement between Plaintiffs and Reichmann (Reichmann Settlement) in which Reichmann agrees to execute written, partial oil and gas lease assignments for ninety percent of the undivided working interests previously sold to the plaintiffs, which include the oil and gas leases in question. ConocoPhillips Company (Conoco) objects to the Reichmann Settlement on the grounds that the bankruptcy Court's approval on July 28,2008, of a settlement among Reichmann, Burlington, and the Bamco Entities (Bamco Settlement) previously released to Conoco the Plaintiffs' right to revenue attributable to their undivided working interests. Under the terms of the Bamco Settlement, approved over a year after the Reichmann Adversary is filed, the Bamco entities transfer their working interests in certain Reichmann operated wells and also make a cash payment to Conoco. Although Reichmann releases Reichmann's claims against Conoco for certain revenues, it is clear from the terms of the Bamco Settlement that those revenues only relate to Reichmann's working interest in oil and gas leases and the wells, and do not relate to the working interests of unassigned working interest owners like the Plaintiffs. A settlement agreement cannot, as a matter of law, release the claims of persons that are not a party or in privity with a party to that agreement at the time of the agreement. It is undisputed that Plaintiffs are not parties to the Bamco Settlement nor are they in privity with Reichmann at that time. A trustee or debtor-in-possession is not in privity with a creditor when the trustee or debtor-in-possession does not have the right to assert the claim on behalf of the creditor.
机译:John W. Dahlberg,Marilyn D. Dahlberg,The John and Marilyn Dahlberg社区财产信托基金和Donald R. McClure(原告)在Reichmann之前先从Reichmann Petroleum Corp.(Reichmann)购买了若干油气租赁和油井的未分割的工作权益。根据《破产法》第11条提交请愿书。原告于2007年7月16日提交了他们的Reichmann对手请愿书,并选择了诉讼选项。根据法院于2008年5月8日确认的《重组计划》,原告对有关工作权益的书面石油和天然气租赁部分书面转让权利提起诉讼,并于2009年3月3日,破产法院批准了《相互释放和解决协议》。原告和Reichmann(Reichmann和解)之间的纠纷,Reichmann同意对先前出售给原告的百分之九十的未分割工作权益(包括相关的油气租赁)执行书面的部分油气租赁转让。康菲石油公司(Conoco)反对Reichmann和解,理由是破产法院于2008年7月28日批准了Reichmann,Burlington和先前向Conoco授予原告的收益权的Bamco实体(Bamco和解)之间的和解。归因于他们一心一意的工作利益。根据在提交Reichmann对手一年后批准的Bamco和解条款,Bamco实体将其在Reichmann某些油井中的工作权益转让给Conoco。尽管Reichmann解除了Reichmann对Conoco的某些收入的索赔要求,但从Bamco和解条款中可以清楚地看出,这些收入仅与Reichmann在石油和天然气租赁及油井中的工作权益有关,与未分配工作的工作权益无关。利益相关者,例如原告。根据法律,和解协议不能解除在协议之时不是该协议的当事方或与该协议的当事方不属私人的人的主张。毫无疑问,原告不是巴姆科和解协议的当事方,也不在当时与赖希曼有关系。如果受托人或财产债权人无权代表债权人主张债权,则该受托人或财产债权人与债权人之间没有特权。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号