【24h】

UTAH

机译:犹他州

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Since nearly 60% of Utah land is owned by the federal government, it is no surprise the state remains at the forefront in the debate over public lands access for the oil and gas industry. The national spotlight shone on Utah last year when John Podesta, co-chair of President-elect Barack Obama's transition team, said that reversing a December 2008 lease sale in Utah would be a top priority of the new administration.
机译:由于犹他州近60%的土地归联邦政府所有,因此在有关石油和天然气行业获得公共土地的辩论中,该州始终处于最前沿,这并不奇怪。去年,当选总统巴拉克·奥巴马(Barack Obama)的过渡小组联席主席约翰·波德斯塔(John Podesta)表示,扭转2008年12月在犹他州的租赁出售将是新政府的当务之急,而全国的焦点则照在犹他州。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号