【24h】

COSTA RICA

机译:哥斯达黎加

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The economy is projected to continue to expand at a strong pace. Growth will be driven by robust household consumption and increased exports due to stronger demand in the United States. Investment will be led by public infrastructure planned in the coming years. Inflation is starting to pick up and will return to the central bank's target range of 2-4% at the end of 2016. Although a strong recovery is underway, unemployment rates remain high, especially for the poor who also suffer from high informality and are increasingly leaving the labour force. Targeted policies are needed to make the labour market more inclusive, especially for women. Improving the quality of education and enhancing the effectiveness of cash transfers would help reduce high poverty.
机译:预计经济将继续以强劲的速度增长。由于美国需求强劲,强劲的家庭消费和出口增加将推动增长。未来几年计划中的公共基础设施将带动投资。通货膨胀率开始回升,并将在2016年底回到央行的2-4%的目标范围。尽管经济复苏势头强劲,但失业率仍然很高,特别是对于那些也遭受非正规程度高,越来越多的劳动力离开。需要有针对性的政策来使劳动力市场更具包容性,尤其是对妇女而言。提高教育质量和提高现金转移支付的有效性将有助于减少高贫困率。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号