...
【24h】

Auction eye

机译:拍卖眼

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

My early career in the fine art auction industry had focused on 20th century design. In 2004 I joined the Contemporary Ceramics department at Bonhams and the volume and variety of works that I came to handle set me on an extraordinary learning trajectory. I felt an affinity for ceramics and came to love discovering new pieces that would intrigue and excite. Sometimes it was down to the purity and simplicity of a form; at others the hidden depths of a glaze that changed in different lights and so seemed like new time and again; then there would be the discovery of a piece that at first sight is so difficult to understand, it keeps you coming back to re-evaluate.
机译:我在美术拍卖界的早期职业是20世纪设计。 2004年,我加入了邦瀚斯(Bonhams)的当代陶瓷系,处理的作品种类繁多,使我走上了非凡的学习历程。我对陶瓷产生了浓厚的兴趣,并爱上了发现新颖而有趣的作品。有时,这取决于形式的纯净和简单。在另一些地方,釉的隐藏深度随着光线的变化而变化,因此似乎一次又一次地崭新。然后就会发现一眼乍看起来很难理解的作品,这会让您回头重新评估。

著录项

  • 来源
    《Ceramic review 》 |2015年第273期| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 陶瓷工业 ;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号