...
首页> 外文期刊>NICHIRIN >MARUMAGO KOI FARM(MAGOZEN, HOSHINO KOI FARM)
【24h】

MARUMAGO KOI FARM(MAGOZEN, HOSHINO KOI FARM)

机译:Marumago Koi Fa RM(名古屋市,星野县Koi Fa RM)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ten Years for making Parents Koi Kiyoshi Hoshino was born in Uonuma in 1932, now 81years old. He is one of the oldest koi breeders in Uonuma, who know the turning point in the Uonumatown history after the WW2. The place name 'uonuma', which can be even found in the Japanese culture and geographic book edited in the 8th century, is composed of the two words: "uo" meaning"fish" and "numa" meaning "marsh." In other words, Uonuma has been a place full of fresh-water fish from the ancient time. Today, Uonuma is very famous for the best production of tasteful rice branded as "Unonuma Koshi-hikari", but there was a severe period for rice farmers. In 1960s, the Japanese government started the new agricultural policy that they would decrease rice fields. Some rice farmers in Uonuma decided to start koi breeding using their uncropped fields.
机译:结交父母的十年锦鲤清野星野(Koi Kiyoshi Hoshino)于1932年出生于鱼沼市,现年81岁。他是鱼沼市最古老的锦鲤繁殖者之一,他知道二战后鱼沼市历史的转折点。甚至在八世纪编辑的日本文化和地理书籍中都可以找到地名“ uonuma”,它由两个词组成:“ uo”表示“鱼”和“ numa”表示“沼泽”。换句话说,鱼沼自古以来就是一个充满淡水鱼的地方。如今,鱼沼以生产“稻沼越光”的美味大米而著称,但稻农经历了一段严峻的时期。 1960年代,日本政府开始实施新的农业政策,即减少稻田。鱼沼市的一些稻农决定使用未种植的稻田进行锦鲤养殖。

著录项

  • 来源
    《NICHIRIN》 |2014年第556期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 动物学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号