...
首页> 外文期刊>Landscope >Canopy capers
【24h】

Canopy capers

机译:冠层刺山柑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

It had been years since I'd worn a harness (flashback to abseiling at school camp) and as I put my legs through the sturdy fabric loops, tightening at the thighs in a triumph of safety over beauty, I was ready to channel that inner child. We were about to endeavor navigation of the high ropes course known as Trees Adventure - a matrix of zip-lines, suspended bridges, cargo nets and other challenges, high in the canopy of hundreds of pine and jarrah trees, 16 metres above Lane Poole Reserve.
机译:自从我系好安全带(在学校营地闪回绳网)后已有好几年了,当我把腿穿过结实的织物环时,为了保护自己的美感,在大腿上收紧,我准备将这种内在儿童。我们将努力导航被称为Trees Adventure的高绳索路线-高架索道,悬索桥,货物网和其他挑战的矩阵,高高在数百棵松树和jarrah树冠层中,位于Lane Poole保护区上方16米。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号