...
【24h】

Ruggedizing high-energy lasers for the battlefield

机译:在战场上加固高能激光器

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Solid-state lasers have reached the 100 kW class, and demonstrated that they can shoot down militarily important targets. The next challenge is to harden laser systems enough to withstand the rigors of operating in warplanes, on battleships, and on the battlefield. The best sign the Pentagon is serious about putting high-energy laser weapons on the battlefield is its program to ruggedize them. Development of industrial lasers has been a step in the right direction. Factories run high-energy welding lasers 24/7 for long periods and expect their lasers to operate continuously for 20,000 hours. "Our type of reliability is totally different," says Sean Ross, team lead for laser system integration technologies at the Air Force Research Laboratory (AFRL; Kirtland AFB, NM). "If we get a system out there and it fires 100 hours total, that's fine. But it has to be always ready to fire." Soldiers' lives are at stake, not corporate balance sheets.
机译:固态激光器已达到100 kW级,并证明它们可以击落军事上重要的目标。下一个挑战是增强激光系统的强度,以承受在战机,战舰和战场上的严酷操作。五角大楼认真对待将高能激光武器放在战场上的最好标志是其加固程序。工业激光器的发展已经朝着正确的方向迈出了一步。工厂长时间运行24/7高能焊接激光器,并期望它们的激光器连续工作20,000小时。 “我们的可靠性完全不同,”空军研究实验室(AFRL;新墨西哥州Kirtland AFB)激光系统集成技术团队负责人Sean Ross说。 “如果我们在那里安装一个系统,并且总共可以发射100个小时,那很好。但是它必须随时准备着火。”士兵的生命受到威胁,而不是企业的资产负债表。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号