...
【24h】

LE PROFIT QUI TUE

机译:杀死的利润

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ce qui était inacceptable et condamnable dans le dossier des commandites serait tout a fait acceptable dans le privé ? UN RAPPORT DéVOILé DURANT LA CONFéRENCE DE L'ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTé (OMS) en novembre dernier blame l'agriculture de type industriel pour les épidémies comme celles de l'ESB, de la fièvre aphteuse et de la grippe aviaire. Le rapport, intitulé L'élevage agricole industriel : la prochaine crise de santé mondiale ?, était publié par la Société mondiale de protection des animaux. On y lit que les conditions d'élevage industriel favorisent la dissémination des maladies et le développement de pathogènes résistants. Ce rapport oublie de mentionner que les épidémies de fièvre aphteuse et de grippe aviaireont débuté dans des élevages de basse-cour où les protocoles de bio-sécurité sont inexistants. Ce qui est aussi le cas des élevages de subsistance-de certains pays d'Asie, où différentes espèces (volaille et porc) cohabitent avec des humains. De plus, on ne fait aucun lien dans le rapport entre l'économie et la politique des pays en voie de développement et le manque flagrant de suivi et dépistage en santé humaine et animale dans ces mêmes pays.
机译:赞助档案中哪些是不可接受的,应该被私营部门完全接受的?去年11月在世界卫生组织(WHO)会议上发表的一份报告将工业型农业归咎于BSE,口蹄疫和禽流感等流行病。该报告的标题为《工厂化农业:下一次全球健康危机》,由世界动物保护协会出版。据悉,工厂化农业条件有利于疾病的传播和抗药性病原体的发展。该报告忘记提到口蹄疫和禽流感的流行始于不存在生物安全规程的后院。在一些亚洲国家,自给农场也存在这种情况,在这些国家中,不同物种(家禽和猪)与人类共存。此外,发展中国家的经济与政治之间的关系与这些国家中对人类和动物健康的明显缺乏监测和筛查之间没有任何联系。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号