...
【24h】

Lean for All Seasons

机译:四季皆宜

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Jim Manley of the Michigan Lean Consortium brings an experienced eye to lean's journey -from automotive to other realms These are interesting times for lean. On the one hand there are few businesses that have anything to do with manufacturing that don't have some knowledge of, and don't pay some lip-service to, the practices that came out of the Toyota production system (TPS). On the other hand, there are companies that have made a good-faith effort to change to a lean culture, only to find themselves unable to sustain the effort. Companies that are bringing in lean tools - kaizen, gemba, and on - all of those exotic-sounding Japanese terms - likewise find that after eliminating some waste in their processes - the low-hanging fruit - efforts often stall. And the term 'lean' itself is still routinely seen, with some justification, as a code word for increased workloads and ensuing layoffs.
机译:密歇根州精益联合会的吉姆·曼利(Jim Manley)为精益的旅程(从汽车到其他领域)提供了经验丰富的眼光。一方面,很少有企业与制造业没有任何关系,他们对丰田生产系统(TPS)的做法不了解,也没有口头服务。另一方面,有些公司为改变精益文化做出了真诚的努力,却发现自己无法维持这种努力。那些引入精益工具(例如kaizen,gemba等)的公司,所有那些听起来有些异国情调的日语术语,都同样发现,在消除了流程中的一些浪费之后,即低挂的水果,努力常常停滞不前。而且,“精益”一词本身在某些情况下仍被常规地视为增加工作量和随之而来的裁员的代名词。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号