...
首页> 外文期刊>Laboratory news >Laboratory space...
【24h】

Laboratory space...

机译:实验室空间...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

As you can see from our cover story this month we have turned our eyes sky-wards.Whilst dreamily contemplating what it must be like to experience space flight I was reminded of the work of Bob Bigelow. Bob is very much the everyman of space travel and wants to make space more accessible - sounds good. And he wants to do that with an inflatable space station - right Initially I was guilty of thinking that this is a hugely misguided concept Based largely on the fact that over the past week I have witnessed my one year-old daughter single headedly trying to wipe out the balloon reserves of southern England, I assumed that an inflatable space station would be given short shrift by the rigours of space flight
机译:从本月的封面故事中可以看出,我们把目光投向了天空。鲍勃(Bob)非常是太空旅行的常人,他想让太空更容易进入-听起来不错。他想用充气式空间站来做到这一点-最初,我感到内的是一个非常误导的概念,主要是基于过去一周我目睹我一岁大的女儿单身试图擦拭在英格兰南部的气球保护区之外,我以为严格的太空飞行会给充气式空间站带来短暂的打击

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号