首页> 外文期刊>Lancet Neurology >Theatre.Neuroscience takes centre stage
【24h】

Theatre.Neuroscience takes centre stage

机译:剧院。神经科学成为中心舞台

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"I'm not normal," laughed James Piercy as he launched into his show, What's going on in his head? at the Edinburgh International Science Festival (EISF). Standing on the stage in Edinburgh University Student Association's debating hall, the only outward sign of any physical problems is the black patch he wears over his right eye, but Piercy has fought back from brain injuries sustained in a car crash in January, 2011, which claimed the life of his wife. "Why do I talk about this horrible stuff?", Piercy asked his audience. "My job for 20 years was as a science communicator, traveling around festivals like Edinburgh talking about science and engineering. So it made sense to me to start talking about my life since the accident." Piercy was left with a haemorrhage in his right hemisphere, which is now monitored with a subarachnoid bolt, and a diffuse axonal injury in his left hemisphere, which has caused him more problems. Piercy's neurologist has described the speed of his recovery as "phenomenal", which Piercy puts down to writing this show about his brain injury. Apart from a slight weakness down his right.hand side and blurred vision due to problems with the muscle below his right eye, fatigue has been the main challenge. "I'll probably be a mess tomorrow," he smiled after delivering two shows on the same day at the EISF, which celebrates its 25th anniversary this year, before going on to perform his first stand.up comedy routine that evening. Piercy's talk led me exactly where he had planned, from squirming in my seat at the start of his show as he explained in graphic detair about his injuries, through to warming to him by the end of the night, thanks to his use of humour.
机译:“我不正常,”詹姆斯·皮尔西(James Piercy)入场演出时笑道,他的头在干什么?在爱丁堡国际科学节(EISF)上。站在爱丁堡大学学生协会辩论大厅的舞台上,任何身体问题的唯一外向迹象是他的右眼上戴着黑色斑块,但皮尔西于2011年1月因车祸而受到脑部受伤的抵抗,夺走了妻子的性命。 “为什么我要谈论这些可怕的东西?”皮尔西问他的听众。 “我20年的工作是作为科学传播者,环游爱丁堡之类的节日,谈论科学与工程。因此,从事故发生后开始谈论自己的生活对我来说是有意义的。”皮尔西的右半球有出血,现在用蛛网膜下腔栓监测,左半球有弥漫性轴索损伤,这给他带来了更多问题。皮尔斯的神经学家将其康复速度描述为“现象”,皮尔斯将其归纳为撰写有关他的脑部损伤的节目。除了由于右眼下方肌肉出现问题导致右手侧的轻微无力和视力模糊外,疲劳也是主要的挑战。 “我明天可能会乱成一团。”他在EISF上庆祝了25周年纪念日,同一天在EISF上播了两场节目,然后在那天晚上执行他的第一个喜剧常规节目,他笑了。皮尔西的讲话使我准确地计划了他的计划,从他在表演开始时在座位上扭动着我,就像他在图表上对伤情的解释中所描述的那样,一直到深夜,由于他的幽默而使他温暖起来。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号