首页> 外文期刊>NZ House & Garden >HEDGE FUNDS: When all else fails in the winter garden, turn your attention to planting hedges and Shaping Straggly Shrubs into tidy topiary
【24h】

HEDGE FUNDS: When all else fails in the winter garden, turn your attention to planting hedges and Shaping Straggly Shrubs into tidy topiary

机译:对冲基金:在冬季花园中其他所有措施均告失败时,将注意力转移到种植树篱并将杂草丛成整齐的修剪

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If an untidy desk is the sign of a creative mind, why doesn't that theory extend to an untidy garden? Untidy gardens are as frowned upon by neighbours as loud stereos and chatty canines - and never more so than in winter. In spring, floppy perennial borders are actually considered charming. In summer, an unkempt lawn simply says you're at the beach. But in winter, when gardens are stripped bare of any floral frippery, there's nowhere to hide from the inevitable seasonal slobbishness - unless you plant a hedge. Hedges are like wardrobe doors: they're designed to conceal complete chaos behind a tidy facade.
机译:如果一个不整洁的桌子是一个有创造力的头脑的标志,那么为什么那个理论不能扩展到一个不整洁的花园呢?乱七八糟的花园像响亮的立体声和健谈的犬齿一样,被邻居们所皱眉,这比冬天更是如此。在春天,松散的多年生边界实际上被认为是迷人的。夏季,蓬乱的草坪只是说你在沙滩上。但是在冬天,当花园里没有任何花香的花朵时,除非有种树篱,否则无处躲藏不可避免的季节性疲软。篱笆就像衣柜门:它们旨在隐藏整洁立面后的整个混乱。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号