首页> 外文期刊>Nursing standard >Labour draws up NHS battle lines as general election looms nearer
【24h】

Labour draws up NHS battle lines as general election looms nearer

机译:随着大选临近,工党拟定了NHS战线

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

A Labour government would recruit 20,000 extra nurses, which would include 10,000 more newly trained nurses. Other pledges include joined up services from home to hospital and introducing measures such as tackling stress and lifting morale to boost staff wellbeing, the party's leader Ed Miliband has said. The future of the health service will be one of the key battlegrounds in May's general election and Mr Miliband has set out his ten-year vision for the NHS. The opposition leader committed to invest an extra £2.5 billion for a new NHS Time to Care Fund. He also promised another 20,000 NHS nurses, half of them newly trained, with plans to boost the number of training commissions from September. Health pledges Another 8,000 GPs and 3,000 more midwives will also be recruited, as well as 5,000 homecare workers, who will be paid for from the annual £2.5 billion fund drawn from cracking down on tax avoidance, a mansion tax and a levy on tobacco firms. The party also wants to repeal the government's 'privatisation laws' (the Health and Social Care Act) and 'recommit to the pay review body' process. Other pledges include guaranteeing GP appointments in 48 hours and cancer test results within a week; prioritising investment in young people's mental health; and introducing limits on the amount of sugar, fat and salt in food marketed to children. Nursing Standard quizzed Mr Miliband and shadow health secretary Andy Burnham on these pledges, during their visit to George Eliot Hospital in Nuneaton, Warwickshire last week. Some of Labour's key promises for the health service are outlined below.
机译:工党政府将再招聘20,000名护士,其中包括10,000名新培训的护士。党的领导人埃德·米利班德(Ed Miliband)说,其他承诺包括从家到医院的联合服务,并采取诸如缓解压力和提高士气等措施,以提高员工的福利。医疗服务的未来将是5月大选的关键战场之一,而米利班德(Miliband)先生已提出了他对NHS的十年愿景。反对党领导人承诺为新的NHS护理时间基金额外投资25亿英镑。他还承诺再增加20,000名NHS护士,其中一半是新培训的,并计划从9月开始增加培训委员会的数量。健康承诺还将招募另外8,000名全科医生和3,000多名助产士,以及5,000名家庭护理工人,这些工人将通过打击避税,豪宅税和对烟草公司征税而获得的每年25亿英镑的资金支付。该党还希望废除政府的“私有化法”(《健康与社会关怀法》),并“致力于薪酬审查机构”程序。其他承诺包括保证在48小时内预约全科医生,并在一周内保证癌症检测结果。优先投资于年轻人的心理健康;并限制销售给儿童的食品中糖,脂肪和盐的含量。上周,护理标准局对米利班德先生和影子卫生部长安迪·伯纳姆(Andy Burnham)进行了质询,对他们的承诺表示怀疑。下面概述了工党对医疗服务的一些主要承诺。

著录项

  • 来源
    《Nursing standard》 |2015年第23期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 护理学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号