首页> 外文期刊>Newsweek >The Viagra Wars
【24h】

The Viagra Wars

机译:伟哥战争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Could a little blue pill be the savior of endangered animals? Conservationists are having none of it. BEFORE GETTING HIS BIG idea, William von Hippel sat through an otherwise unexceptional lecture on traditional Chinese medicine in 1997. As China adopts Western habits--sedentary jobs, stressful urban lives, poor diets--its citizens are also picking up Western afflictions. Cases of impotence are on the rise, and so is the demand for traditional cures like seal penises, sea horses, geckos and other exotic ingredients that many Chinese believe confer virility. The problem: the growing demand for these ingredients is driving many species of wildlife to the blink of extinction, Von Hippel, a psychologist at the University of New South Wales in Aus-tralia, was intrigued enough to visit apothecaries in Hong Kong and Beijing, where he saw a bewildering array of dried penises in all shapes and sizes. Then, in 1998, Viagra made its debut in the West.
机译:蓝色药丸能成为濒临灭绝的动物的救星吗?环保主义者对此一无所知。在大胆地接受想法之前,威廉·冯·希佩尔(William von Hippel)在1997年参加了一场别开生面的传统中医讲座。随着中国人养成西方习惯,即卑鄙的工作,紧张的城市生活,不良的饮食习惯,其公民也正在接受西方的苦难。阳imp的情况正在增加,对传统疗法的需求也在增加,例如海豹子,海马,壁虎和其他许多中国人认为具有活力的外来成分。问题是:对这些成分的需求不断增长,使许多野生动植物濒临灭绝,澳大利亚新南威尔士大学的心理学家冯·希佩尔(Von Hippel)对此很感兴趣,足以拜访香港和北京的药剂师,在那儿,他看到了各种形状和大小的令人迷惑的干阴茎。然后,在1998年,伟哥在西方首次亮相。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2004年第16期|共2页
  • 作者

    CRAIG SIMONS;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治、法律;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 12:43:13

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号