...
首页> 外文期刊>Noise Notes >New Swiss legislation to protect persons from vibrations and structure-borne noise
【24h】

New Swiss legislation to protect persons from vibrations and structure-borne noise

机译:瑞士新法规旨在保护人员免受振动和结构噪声的影响

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

An ordinance has been drafted which protects persons in buildings against the harmful effects or nuisance of vibration and structure-borne noise such as from railways. The ordinance will enter into force soon. The legislation is based on the classical principle of an evaluative determination with subsequent rating on the basis of exposure limits. The vibration exposure limits are orientated on the basis of the perception threshold. For structure-borne noise, the exposure limits are described by energy-equivalent units and are stipulated for an audible range distinctly above threshold. Furthermore, maximum levels are also applied at night so as to take sleep disturbance into account. Aspects such as proportionality and stipulated remediation deadlines facilitate implementation of the legislation. However, remediation is problematic in relation to rail transport facilities in particular. This is due to the high complexity of implementation measures and the related costs. The technical developments demanded in the ordinance should make a beneficial contribution to realising the long-term goals.
机译:已经起草了一项条例,以保护建筑物中的人员免受诸如铁路等振动和结构噪声的有害影响或滋扰。该法令将很快生效。该法规基于评估确定的经典原则,随后根据暴露限值进行评级。根据感知阈值确定振动暴露极限。对于固体声,暴露极限由等效能量单位描述,并针对明显高于阈值的可听范围进行规定。此外,在晚上也要使用最大剂量,以考虑到睡眠障碍。比例和规定的补救期限等方面的内容有助于立法的实施。但是,特别是对于铁路运输设施而言,修复是有问题的。这是由于实施措施和相关成本的高度复杂性。该法令要求的技术发展应为实现长期目标做出有益的贡献。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号