...
【24h】

Construction

机译:施工

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Call it a tale of two fabricators. Both are in the construction business which is forecast to be up 2 percent in the United States for 2004 according to McGraw-Hill Construction/Dodge. In addition, office starts are set to shoot up 5 percent next year, while long-suffering manufacturing construction will increase by a whopping 19 percent, McGraw-Hill's Kim Kennedy reported at the MSCI Forecast meeting. But in an increasingly global economy, even an industry as local as construction can be touched by outside forces. Just ask Frank I ally, president of Simtek Inc., Amityville, New York, a fabricator of structural steel parts and sculptures. I ally, a 29-year veteran of the industry, indicated be has watched his business shrivel while fabrication work he feels is rightfully his is shipped to Asia. And while most presenters were sanguine over construction's chances in 2004, Lally wonders if the U.S. structural fabrication industry will survive. He cited the recent Triborough Bridge reconstruction in New York City, in which authorities took local toll dollars, but contracted the project to a Japanese firm. That company then subcontracted the fabrication to Chinese operations.
机译:称之为两个制造商的故事。两家公司都从事建筑业务,根据麦格劳-希尔建筑/道奇公司的预测,美国2004年将增长2%。此外,麦格劳-希尔公司(McGraw-Hill)的金·肯尼迪(Kim Kennedy)在MSCI预测会议上报告说,明年的办公室开工率将猛增5%,而长期遭受苦难的制造业建设将增长19%。但是,在日益全球化的经济中,外部力量甚至可以触及像建筑业这样的地方性行业。只需问一下纽约Amityville Simtek公司总裁弗兰克·我(Frank I ally),他是钢结构零件和雕塑的制造商。我的盟友,有29年的行业从业经验,表示be看着他的业务萎靡不振,而他觉得自己的装配工作正当他被运往亚洲的时候。尽管大多数演讲者都对2004年建筑业的发展前景持乐观态度,但Lally却想知道美国的结构制造行业是否能够生存。他援引了最近在纽约市进行的Triborough桥重建工作,当局在该项目中收取了当地通行费,但将该项目承包给了一家日本公司。然后,该公司将制造工作分包给中国业务。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号