首页> 外文期刊>Fortune >Why Aren't Airfares Falling?
【24h】

Why Aren't Airfares Falling?

机译:为什么机票不降价?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

The major carriers are saving billions on rock-bottom oil prices. Shouldn't some of those savings be passed on to passengers? If you want to know who's benefiting from the drop in oil prices, you don't have to look far. "This was the best year in the long, proud history of American Airlines," Doug Parker, the megacarrier's CEO, said a few weeks back as he announced that American made a profit of $4.2 billion in 2014. Delta made even more money last year than American did: $4.5 billion. United netted $1.97 billion, up 89% over 2013. The airlines' profitability is good news for their shareholders - and for their employees, some of whom have been getting long-delayed raises. But what about passengers? Does the big fall in the cost of jet fuel mean we are getting a break on fares? Heck, no.
机译:主要承运商正在节省数十亿美元的最低油价。这些节省的一部分不应该转嫁给乘客吗?如果您想知道谁从油价下跌中受益,则不必走远。大型航空公司的首席执行官道格·帕克(Doug Parker)几周前说:“这是美国航空漫长而光荣的历史上最好的一年,”他宣布美国航空在2014年盈利42亿美元。去年,达美航空赚了更多钱比美国贵:45亿美元。联合航空的净收入为19.7亿美元,比2013年增长89%。航空公司的盈利能力对股东及其员工来说是个好消息,其中一些人一直在加薪。但是乘客呢?航空燃油成本的大幅下降是否意味着我们在票价上有所休息?哎呀,不。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号