【24h】

Photofinish

机译:照相洗印

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ON AN OVERNIGHT STOP in Blue River, B.C., Rob Koons and hisfamily came across Eleanor Lake, on the edge of town. "It was amoment that grabbed you," says Koons. "It came through in thestillness of the water, the placement of the clouds." Indeed, Koons'shot embodies an essential Canadian feeling: that time of yearwhen summer has wound down, people are closing their cottagesand the air is too crisp to go for a swim.
机译:在不列颠哥伦比亚省蓝河市的一次夜间停车中,罗布·昆斯(Rob Koons)和他的家人在城镇边缘遇到了埃莉诺湖(Eleanor Lake)。昆斯说:“正是抓住了你的时刻。” “它是在水的沉静中,在云层中出现的。”确实,昆斯(Koons)的镜头体现了一种基本的加拿大感觉:一年中的夏天,夏天临近,人们关闭了别墅,空气太清脆,无法游泳。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号