首页> 外文期刊>Machinery Market >CNC turning: Turned-parts manufacturer uses sliding-head lathe instead of multi-spindle auto
【24h】

CNC turning: Turned-parts manufacturer uses sliding-head lathe instead of multi-spindle auto

机译:CNC车削:车削零件制造商使用滑动头车床而不是多主轴自动车床

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Turned-parts sub-contractor iNRO is using the speed of its Star EGAS 20 CNC sliding-head lathe to produce some of the lower-volume work that might previously have been put on its six cam-type multi-spindle automatics. The result, according to founder and senior partner Roger Innes, is more economic production through shorter set-up times, allowing him to offer more-competitive prices, win extra business and prevent work going overseas. In the case of two stainless-steel components, mill-turning cycle times on the Star are actually shorter than they would be on the multi-spindle machines. Specialist fixings and fasteners for the construction industry, as well as precision turned parts for the leisure, defence, ironmongery and safety equipment industries, form the mainstay of INRO's business. Stainless steel accounts for 80% of the machined parts, with most of the remainder being made from steel, brass and aluminium. The company operates from 12,000ft{sup}2 premises in Chingford, and uses eight Star sliding-head lathes, as well as other machines.
机译:车削零件分包商iNRO正在使用其Star EGAS 20 CNC滑动头车床的速度来生产一些以前可能已放在其六凸轮式多主轴自动装置上的小批量工作。创始人兼高级合伙人罗格·英尼斯(Roger Innes)认为,结果是通过缩短设置时间就能提高经济效益,从而使他能够提供更具竞争力的价格,赢得更多的业务并防止海外工作。对于两个不锈钢组件,Star上的轧机-车削循环时间实际上比多主轴机床上的要短。建筑行业的专业固定装置和紧固件,以及休闲,国防,钢铁行业和安全设备行业的精密车削零件,构成了INRO业务的支柱。不锈钢占机械零件的80%,其余大部分由钢,黄铜和铝制成。该公司在Chingford的12,000ft {sup} 2个场所运营,并使用八台Star滑动头车床以及其他机器。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号