...
首页> 外文期刊>Fruit World International >300'000 t 'rotes Gold' - künftig Konkurrenz auch aus China?
【24h】

300'000 t 'rotes Gold' - künftig Konkurrenz auch aus China?

机译:30万吨“红金”-将来也要与中国竞争吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die Zeiten, wo man in Huelva Erdbeeren noch als "rotes Gold" bezeichnete, sind langst vorbei. Der Anbau ist aber immer noch rentabel, wenn das Wetter in Huelva und auf den Markten mitspielt. Die Saison 2005 war problematisch. Im Januar sanken die Temperaturen auf bis -7°C in Lepe. Bis Marz litten Pflanzen und Produzenten. Als es in der Oster-woche wieder richtig warm wurde, "explodierte" die Produktion. Die Früchte reiften, ohne richtig ausgewachsen zu sein. Der Absatz stockte. Die Preise sanken, und für manchen Erzeuger ging die Saison nicht im Juni, sondern bereits in der ersten Maihalfte zu Ende. Die Erdbeerleute sind hart im Nehmen. Sie lassen sich vom Wetter kaum beeindrucken.
机译:在韦尔瓦,草莓被称为“红金”的时代早已一去不复返了。但是,如果韦尔瓦市和市场上的天气合作,这种种植仍然有利可图。 2005赛季有问题。在1月,温度下降到-7°C在勒佩。植物和生产者遭受的苦难直到三月。当复活节周再度变暖时,产量就“爆炸了”。果实未完全成熟就成熟。该段陷入僵局。价格下跌,对于一些种植者来说,季节不是在六月,而是在五月的上半月结束。草莓人很坚强。天气几乎不会给您留下深刻的印象。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号