首页> 外文期刊>Fluid >'Es klappt nur mit einer Drehzahlvariabilitat' - Interview: Achim Richartz, Bosch Rexroth
【24h】

'Es klappt nur mit einer Drehzahlvariabilitat' - Interview: Achim Richartz, Bosch Rexroth

机译:“它只能在一种速度可变性下工作”-采访:博世力士乐Achim Richartz

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Drehzahlvariable Pumpenantriebe sollen hydraulische Maschinen effizienter machen. Geht es nach Achim Richartz, Leiter Produktmanagement industriehydraulischer Steuerungen bei Bosch Rexroth, spricht man in Zukunft nur noch von elektrohydraulischen Systemen - statt von Elektronik oder Hydraulik. Herr Richartz, Sie sind bei Bosch Rexroth fur das technische Produktmanagement industriehydraulischer Steuerungen verantwortlich. Was sind Ihre genauen Aufgaben? Das Produktmanagement ist eine Aufgabe, die den ganzen Lebenszyklus umfasst: von der Definition bis zur Aussteuerung, quasi von der Geburt bis zum Tod. Es beginnt mit einem weiten Blick nach vorn. Was brauchen unsere Kunden in funf, zehn, 15 Jahren - aber auch ganz konkret morgen. Anschliessend mussen wir uns uberlegen, wie wir diese Anforderungen bewerten und ob das ein attraktives Geschaftsfeld fur uns ist, besonders wenn es ein neuer Bereich oder eine neue Technologie ist. Dann mussen wir gemeinsamen zu einer Entscheidung kommen. Die Vertriebseinheiten und die technischen Einheiten mussen sich einig sein, nach welchem Plan wir vorgehen und mit was wir morgen und ubermorgen unser Geld verdienen.
机译:变速泵驱动器旨在使液压机更高效。如果博世力士乐(Bosch Rexroth)工业液压控制产品管理负责人Achim Richartz能够如愿以偿,那么将来我们将只谈论电动液压系统-而不是电子或液压系统。 Richartz先生,您在Bosch Rexroth负责工业液压控制的技术产品管理。您的确切任务是什么?产品管理是一项涵盖整个生命周期的任务:从定义到控制,几乎从出生到死亡。首先要有广阔的前景。我们的客户将在5、10、15年内需要什么-明天还要具体。然后,我们必须考虑如何评估这些要求,以及这是否对我们来说是有吸引力的业务领域,尤其是在它是新领域还是新技术的情况下。然后,我们必须共同做出决定。销售部门和技术部门必须就我们将要执行的计划以及明天和后天的收益达成协议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号