首页> 外文期刊>GeoJournal >The vernacular and the monumental: memory and landscape in post-war Berlin
【24h】

The vernacular and the monumental: memory and landscape in post-war Berlin

机译:乡土和纪念性建筑:战后柏林的记忆和风景

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Recent geographical literature has given extensive consideration to monumental landscapes and collective memory. Vernacular landscapes have been given limited attention, though they too bear testimony to collective memory. The vernacular and monumental are intertwined in urban space, and ambiguity and fluidity mark their border, yet their distinction remains significant. The monumental sustains collective memory, linking the past, present and future. The vernacular provides spatial forms for the routines of everyday life. Yet, professionals and critics often interpret and present the vernacular as a symbol of collective memory, or a monument, rather than recognizing that collective memory in the vernacular is critical when centered on the complex relation between space and lived experience. The case study of Berlin during post-WWII reconstruction as well as the reconstruction following reunification demonstrates consistency in problems arising from treating the vernacular as the monumental.
机译:最近的地理文献已对纪念性景观和集体记忆进行了广泛考虑。尽管对白话景观也有集体记忆的证明,但人们对它们的关注却很少。乡土和纪念碑在城市空间中交织在一起,模棱两可和流动性标志着它们的边界,但它们的区别仍然很明显。纪念性建筑保持了集体记忆,将过去,现在和未来联系在一起。乡土语言为日常生活提供了空间形式。然而,专业人士和评论家经常将白话作为集体记忆或纪念物的象征来解释和呈现,而不是意识到以空间和生活经验之间的复杂关系为中心的白话中的集体记忆至关重要。第二次世界大战后重建以及统一后重建期间的柏林案例研究表明,在将白话视为纪念性建筑时产生的问题具有一致性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号