【24h】

A TIME TO CULL

机译:消磨时光

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Many UK flocks are under-performing because of disease such as mastitis and lameness. Lamenessalone is thought to affect three million sheep at any one time.The message from Eblex beef and sheep scientist Liz Genever is: "Do not keep ewes with bad feet or lumpy udders."Ten percent of the national flock are estimated to be lame, with foot-rot and contagious ovine digital dermatitis (CODD) the main culprits.Both are highly infectious, therefore, keeping ewes with these conditions increases the risk of them spreading to the rest of the flock.An ideal opportunity to inspect foot condition is at weaning. Records detailing a ewe's historyof lameness should be examined at the same time. Dr Genever recommends culling ewes after three treatments, possibly two.Culling is one of the actions recommended in the five-point plan for tackling lameness that Eblex has produced with Farmers Weekly and other industry partners.
机译:许多英国鸡群由于乳腺炎和disease行症等疾病而表现不佳。人们普遍认为Lamenessalone会同时影响300万只绵羊。Eblex牛肉和绵羊科学家Liz Genever的信息是:“不要让母羊脚臭或肿块。”据估计,全国羊群中有10%是la腿的,导致脚腐烂和传染性绵羊数字性皮肤炎(CODD)的主要罪魁祸首是两者都具有高度传染性,因此,将母羊保持在这些条件下会增加它们扩散到羊群其他部位的风险。断奶。应该同时检查详细记录母羊la行史的记录。 Genever博士建议对母羊进行三种处理(可能是两种)的剔除。剔除是Eblex与《农民周刊》及其他行业合作伙伴生产的解决la行的五点计划中建议的措施之一。

著录项

  • 来源
    《Farmers Weekly》 |2014年第3期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 农业科学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号