首页> 外文期刊>Glaswelt >Die sympathische Raubkatze
【24h】

Die sympathische Raubkatze

机译:可爱的大猫

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Wir machen halt viel Rabatz in unserer Umgebung. Stellen Schilder auf, schalten Radiowerbung und plakatieren unsere guten Botschaften in der Umgebung - und liefern beste Qualitat." So erklart sich Leo Loffler die Tatsache, dass sein Unternehmen regional in aller Munde ist, wenn es um die Frage nach guten Fenstern geht. Fur diese aktive Vermarktung hat er sogar eine Auszeichnung bekommen: Der VFF verlieh ihm den Preis fur das beste regionale Marketing. Peter Albers, Vorsitzender des VFF Arbeitskreises Marketing vor einem Jahr in der Urteilsbegrundung: "Das Unternehmen hat einen sehr hohen Wiedererken-nungswert und baut einen hohen Werbedruck auf seine Zielgruppe auf. Lowe bedient sich dabei zahlreicher Werbemittel und Werbetrager und ist Sponsor von 14 Vereinen in der Region." Leo Loffler hat sich naturlich uber die Auszeichnung sehr gefreut, "obwohl Peter Albers damals von uns als bunten Hund gesprochen hat - wenn er bunter Lowe gesagt hatte, hatte mir das noch besser gefallen," sagt er freundlich schmunzelnd. Immer wieder taucht das Markenzeichen - der Lowe - in seiner Werbung insbesondere im Firmenlogo auf.
机译:“我们只是在该地区制造大量垃圾。在该地区张贴标志,放置广播广告并张贴我们的好信息-并提供最好的质量。”这就是Leo Loffler解释的事实,即关于良好窗户的问题,每个人都在区域性地谈论他的公司。他甚至因这种积极的营销而获得了奖项:VFF授予他最佳区域营销奖。 VFF营销工作组主席Peter Albers一年前作出了裁决的理由:“该公司具有很高的知名度,并在其目标群体中施加了很高的广告压力。Lowe使用了许多广告媒体和广告媒体,并且是14个俱乐部的赞助商该地区。”里奥·洛夫勒(Leo Loffler)对这个奖项当然感到非常满意,“尽管彼得·阿尔伯斯(Peter Albers)当时把我们当成五彩斑colorful的狗-如果他说五彩缤纷的Lowe,我会更喜欢它,”他友好地笑着说。商标-狮子-一次又一次地出现在他的广告中,尤其是在公司徽标中。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号