...
首页> 外文期刊>Glaswelt >CE-Kennzeichnung naht-ab 1. September Koexistenzphase fur ESG und TVG: Nutzen fur Auftraggeber und Verbraucher
【24h】

CE-Kennzeichnung naht-ab 1. September Koexistenzphase fur ESG und TVG: Nutzen fur Auftraggeber und Verbraucher

机译:CE标志即将来临-从9月1日起,ESG和TVG的共存阶段:为客户和消费者带来的好处

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ESG und TVG werden die ersten transformierten Glasprodukte sein, fur die ab 1. September 2005 die Koexistenzphase beginnt. Das heisst, spatestens ab dem 1. September 2006 wird die CE-Kennzeichnung dieser Produkte zur gesetzlichen Pflicht. Daher sollten die glasverarbeitenden Betriebe uber die Notwendigkeit und die Voraussetzungen fur die CE-Kennzeichnung informiert sein. Dipl.-lng. Frank Rubbert, Leiter Forschung & Entwicklung Bau von Saint-Gobain Glass, erlautert im Gesprach, wie das Unternehmen diese Betriebe unterstutzt. glasweit: Herr Rubbert, welche Rolle spielen Sie als Leiter der Forschungsabteilung bei der CE-Kennzeichnung? Rubbert: Die Einfuhrung der CE-Kennzeichnung bei Saint-Gobain wird von einer internationalen Arbeitsgruppe durchgefuhrt, im Rahmen dieser Gruppe bin ich fur die Einfuhrung der CE-Kennzeichnung fur ESG, TVG und heiss gelagertes ESG zustandig. Die Einfuhrung der thermisch behandelten Glaser fuhre ich durch, da ich SGG seit langem auf Ebene der europaischen Normung in diesen Bereichen vertrete.
机译:ESG和TVG将是首批经过改造的玻璃产品,其共存阶段将于2005年9月1日开始。这意味着从2006年9月1日起,这些产品的CE标记将成为法律要求。因此,应告知玻璃加工公司CE标记的必要性和要求。 Dipl.-Ing。 Saint-Gobain Glass研究与开发建设负责人Frank Rubbert在接受采访时解释了公司如何支持这些公司。 glasweit:Rubbert先生,您作为研究部负责人在CE标志中扮演什么角色? Rubbert:国际工作组正在圣戈班引进CE标志,在这个工作组中,我负责为钢化安全玻璃,TVG和钢化钢化安全玻璃引入CE标志。我将介绍经过热处理的玻璃,因为我在这些地区的欧洲标准化水平上代表SGG已有很长时间了。

著录项

  • 来源
    《Glaswelt》 |2005年第8期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类 玻璃工业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号