首页> 外文期刊>Georgia Gardening Magazine >David austin english roses
【24h】

David austin english roses

机译:大卫·奥斯汀英伦玫瑰

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The roses we grow and love today are descended from a long line of garden roses reaching back through many cultures. Roses figured prominently in Roman and Greek festivals; Egyptians placed wreaths of roses in the tombs of their dead; and roses are mentioned on clay tablets written in cuneiform characters by ancient Babylonians. The Chinese also have a rich garden rose tradition extending back to their distant past. Interestingly, Chinese and European rose lines developed along quite independent courses until the beginning of the nineteenth century, when European explorers, botanists and plant hunters returned from voyages to Asia with living plants and seeds of Chinese roses. David Austin roses are roses in this old tradition. They are a comparatively new group of roses, first coming to prominence in the 1970s. They originated from crosses David Austin made between certain old roses, modern hybrid teas and floribundas. English roses combine the delicate charm and fragrance of the old rose with the wide color range and repeat-flowering of a modern rose.
机译:我们今天种植和热爱的玫瑰是从许多文化中回溯的一长串花园玫瑰衍生而成的。玫瑰在罗马和希腊的节日中占有重要地位。埃及人在死者的坟墓中放玫瑰花圈;在古代巴比伦人用楔形文字写的泥板上提到了玫瑰和玫瑰。中国人还拥有丰富的花园玫瑰传统,可以追溯到远古时代。有趣的是,直到十九世纪初,中国和欧洲的玫瑰花系都沿着非常独立的路线发展,那时欧洲探险家,植物学家和植物猎人带着活的植物和中国玫瑰花的种子从远航返回亚洲。大卫·奥斯汀(David Austin)的玫瑰就是这种古老的传统。他们是一支相对较新的玫瑰花组,于1970年代首次流行。它们起源于大卫·奥斯丁(David Austin)的杂交品种,这些杂交品种是由某些老玫瑰,现代杂种茶和花卉植物组成的。英式玫瑰将旧玫瑰的细腻魅力和芬芳与广泛的色彩范围和现代玫瑰的重复开花相结合。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号