...
首页> 外文期刊>Engineering Geology >The protection of a karst water resource from the example of the Larzac karst plateau (south of France): a matter of regulations or a matter of process knowledge?
【24h】

The protection of a karst water resource from the example of the Larzac karst plateau (south of France): a matter of regulations or a matter of process knowledge?

机译:以拉扎克喀斯特高原为例(法国南部)如何保护喀斯特水资源:是法规还是过程知识?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Wide karst plateaus extend in limestone and dolostone of the Grands Causses area north of Montpellier. They are surrounded with a hard rock basement that feeds important rivers, such as the Tarn River and its tributaries, crossing the plateaus in deep gorges. The Larzac plateau, the most southern of them, makes the bond with the Mediterranean region, traversed by one of the main national roads, presently doubled with a speedway under construction from Clermont-Ferrand to Montpellier and Spain. The karst water resource, through several springs, is used for the water supply of the Millau area (30,000 people). It also recharges surface rivers, mainly during the summer and fall low stage, in a region well known for water recreation activities, fish farming and, above all, sheep farming and Roquefort cheese production. The fundamental question is, "Should the karst and its water resource be fully protected by strict regulations, for example considering the plateau in the same way as a nature reservation, or may we foresee a land management plan of the plateau based upon the knowledge of its hydrogeological functioning and of its karst structure?" Support decisions concerning about a 500-km~2 area were developed from detailed hydrogeological studies, including natural and artificial tracing, landscape analysis, risk inventory and mapping. Recommendations were proposed to local and regional decision-makers in order to define what are the preference shares in terms of water resource protection and water quality restoration. Following such an approach is not easy for hydrogeologists and for decision-makers. In non-karstic regions, protection zones currently extend over small areas of few square kilometers, which is easily under the control of a small municipality. In the present example, the main water supplies are two springs with recharge areas of 100 and 110 km~2, respectively. Concerning several municipalities, some of them are used as water supply, others for pollution risks and land management projects. The recent French Water Act, which considers water as a common heritage, allows management of water and the terrain in which it flows in a common way, by all users, in the same area. The regulation tools seem very well suited to karst region management. However, time is necessary for educating users and decision-makers, with the help of karst environment scientists, to work together in a frame other than the usual municipal limits.
机译:蒙彼利埃以北的Grands Causses地区的石灰岩和白云岩中有宽广的喀斯特高原。它们周围是坚硬的岩石地下室,该地下室通往重要的河流,例如塔恩河及其支流,并在深峡谷中穿越高原。拉扎克高原最南端,与地中海地区形成了纽带,横贯了一条主要的国道,目前已从克莱蒙费朗到蒙彼利埃和西班牙的高速公路正在翻倍。岩溶水资源通过数个泉水被用于米洛地区(30,000人)的供水。它还在主要是夏季和秋季低谷的时候补充地表河水,该地区以水上娱乐活动,鱼类养殖,尤其是绵羊养殖和羊乳干酪的生产而闻名。基本的问题是:“岩溶及其水资源应受到严格的法规保护,例如以与自然保护区相同的方式考虑高原,或者我们可以根据对喀斯特的了解来预测高原的土地管理计划。其水文地质功能及其岩溶结构?”通过详细的水文地质研究(包括自然和人工追踪,景观分析,风险清单和制图),制定了有关500 km〜2区域的支持决策。向地方和区域决策者提出了建议,以便确定在水资源保护和水质恢复方面的优先份额。对于水文地质学家和决策者而言,采用这种方法并不容易。在非喀斯特地区,保护区目前遍布几平方公里的小区域,这很容易在一个小城市的控制下进行。在本示例中,主要供水是两个补给面积分别为100和110 km〜2的弹簧。关于几个市政当局,其中一些用作供水,另一些用作污染风险和土地管理项目。最近的法国《水法》将水视为共同的遗产,允许所有用户在同一地区以共同的方式管理水和水的流域。调节工具似乎非常适合喀斯特地区的管理。但是,在喀斯特环境科学家的帮助下,需要时间来教育用户和决策者,使其在不同于通常的市政限制的框架内共同努力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号