首页> 外文期刊>Bouwen Met Staal >Gevouwen zeecontainers op de kade
【24h】

Gevouwen zeecontainers op de kade

机译:码头上的折叠式集装箱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Bij de toegangsweg naar het Rotterdamse tuindorp Heijplaat staat een vreemd stalen bouwwerk. Een opengeslepen en weer in elkaar gelaste zeecontainer, balancerend op een kant. Origami heet het en inderdaad vertoont het een grote gelijkenis met het Japanse vouwwerk. Het is een van de zeventien follies die voor follyDOCK Expo in Heijplaat zijn gebouwd. 'Waar zijn we aan begonnen', verzuchtte het ontwerpers-kwartet regelmatig tijdens het bouwproces van Origami. Architecte Femke Bijlsma, industrieel ontwerper Allard Roeterink en de kunstenaars Wouter Roeterink en Ron Nout hadden nooit gedacht hun folly daadwerkelijk te gaan bouwen toen ze aan de ontwerpwedstrijd van follyDOCK begonnen in 2005. 'We waren niet bezig met de haalbaarheid van ons project, maar alleen met het idee', legt Allard Roeterink uit. De eerste fase van follyDOCK was namelijk een internationale ontwerpwedstrijd, die resulteerde in een tentoonstelling van vijfenveertig maquettes in het Nederlands Architectuurinstituut (NAi). 'Of iets kan of niet, dat moeten kunstenaars zich niet afvragen', vult Ron Nout aan. 'Als je al bedenkt waarom iets niet mogelijk is, dan doe je helemaal niets meer.'
机译:通往鹿特丹花园村Heijplaat的道路附近有一个奇怪的钢结构。一个海运集装箱被切开并再次焊接在一起,在一侧保持平衡。它被称为折纸,确实与日本的折叠作品非常相似。它是为Heijplaat的follyDOCK博览会建造的17种愚弄之一。在折纸建造过程中,设计师四重奏经常叹息着“我们已经开始了”。建筑师Femke Bijlsma,工业设计师Allard Roeterink和艺术家Wouter Roeterink和Ron Nout在2005年发起follyDOCK设计竞赛时从未想到他们会真正建造自己的愚人车。“我们并不关心我们项目的可行性,而只是在乎我们的项目的可行性。这个想法,“解释了Allard Roeterink。 follyDOCK的第一阶段是一项国际设计竞赛,其结果是在荷兰建筑学院(NAi)展出了45种模型。罗恩·纳特(Ron Nout)补充说:“艺术家不应该问自己是否有可能。” “如果您已经考虑了为什么不可能做某事,那么您什么也不做。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号