...
首页> 外文期刊>Energie & Management >Rauhe (Finanz-)Winde
【24h】

Rauhe (Finanz-)Winde

机译:恶劣(金融)风

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die erfolgsverwohnte Windbranche musste 2009 einen Dampfer hinnehmen. Auch 2010 sollen Preise und Margen sinken. Da waberte es plotzlich durch den Raum. Das Unwort. Kurzarbeit. Das Wort fur Krise. "Ja, es kann sein, dass wir ab Mitte des Jahres gezwungen sind, Kurzarbeit einzufuhren". Nach dieser Ausserung schaute Thomas Richterich auf der Hannover Messe plotzlich in viele erstaunte Gesichter. Kurz zuvor hatte der Vorstandschef des Windturbinenherstellers Nordex auf der Bilanzpressekonferenz noch stolz verkundet, dass sein Unternehmen im Jahr 2008 zum vierten Mal in Folge mehr als 50 Prozent und damit mehr als die Windbranche gewachsen sei.
机译:风靡一时的风能产业在2009年不得不接受一艘轮船。价格和利润率预计也会在2010年下降。突然,它飘过整个房间。坏话。短时工作。危机一词。 “是的,我们可能被迫从年中开始引入短时工作”。此后,托马斯·里奇特里希(Thomas Richterich)突然在汉诺威博览会上看着许多惊讶的面孔。不久之前,风力涡轮机制造商Nordex的首席执行官在年度新闻发布会上自豪地宣布,他的公司在2008年连续第四次增长50%以上,超过了风力发电行业。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号