首页> 外文期刊>Bouwen Met Staal >Mutatiecapaciteit
【24h】

Mutatiecapaciteit

机译:变异能力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Kent u een columnist die nog niet over de financiele crisis heeft geschreven? Ik bedoel maar, je ontkomt er gewoon niet aan. We kankeren wat af met z'n allen over de beurs, de fraudeurs en de bankiers. Vooral over de laatste categorie. Ik dacht in dit verband aan een verhaal over Staalbankiers. Hetverhaal doet er niet toe. Maar die naam! Vooral de politieke bobo's vergaderen wat af om voorstellen te formuleren om de kredietcrisis te bestrijden. Als u dit leest is dit overleg nog steeds niet afgelopen, daar ben ik van overtuigd. Er is zelfs sprake van nog een nieuwe Balkenende-norm. Die gaat niet alleen over het salaris-plafond en bonussen maar over de verantwoordelijkheid van een ieder voor zijn werk. Hij suggereert bovendien om kortere procedures vast te stellen voor allerlei bouwprojecten. Dat bevalt de bouwkolom uiteraard wel.
机译:您知道尚未撰写有关金融危机的专栏作家吗?我的意思是,您就是无法摆脱它。我们都谈论股票市场,欺诈者和银行家。特别是关于后一类。在这种情况下,我想到了一个关于史坦班克人的故事。故事没关系。但是那个名字!特别是政治领导人开会,以制定应对信贷危机的建议。我相信,如果您正在阅读此书,此次磋商仍未结束。甚至有人谈论新的Balkenende标准。这不仅关乎工资上限和奖金,而且关乎每个人对其工作的责任。他还建议为各种建筑项目建立较短的程序。自然,建筑专栏就喜欢这样。

著录项

  • 来源
    《Bouwen Met Staal》 |2009年第208期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 dut
  • 中图分类 金属材料;
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号