首页> 外文期刊>BBC Wildlife >Travel UK THE CHILTERNS IN WINTER
【24h】

Travel UK THE CHILTERNS IN WINTER

机译:英国旅行冬季的孩子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A great benefit of winter is that wildlife can be easier to spot between the leafless trees. And less than an hour's journey from London or central England is an ideal winter location, home to a host of rarities and one of our most beautiful birds ofprey. Red kites, reintroduced in 1989, soar over the wonderful beech woodlands, chalk downlands, and streams and lakes of the Chilterns Area of Outstanding Natural Beauty (AONB). And though much of the Chilterns landscape is an intensively-farmed desertfor wildlife, the gems that remain offer a rewarding day out within easy reach of a train station. Take your bike or boots to open up a wider variety of places, or simply catch a taxi to your wildlife destination. The Chilterns are a series of indented escarpments that sprawl in a ragged line from the lush sinew of the upper Thames in the south to Bedfordshire in the north. Seen from the north-west approaches, chalk grasslands rise steeply from the surrounding flatlands to a rounded ridge capped with aclay and flint plateau that slides gently towards London and the east. Dense woodlands of beech, yew, ash and oak grow on the plateau. Much of the beech is plantation, set out more than a century ago to feed a now defunct local furniture industry.
机译:冬天的一大好处是,野生生物可以更容易在无叶树木之间发现。从伦敦或英格兰中部出发,不到一个小时的路程便是理想的冬季地点,这里是许多稀有动物和我们最美丽的猛禽之一的故乡。于1989年重新引入的红色风筝so立在奇妙的奇尔特恩斯地区(AONB)奇妙的山毛榉林地,白垩低地以及溪流和湖泊上。尽管奇尔滕斯山脉的大部分地区都是野生动植物的集约荒地,但留下的宝石却在火车站附近,为人们提供了丰收的一天。骑自行车或靴子开辟更多地方,或者乘出租车前往野生动植物目的地。 Chilterns是一系列锯齿状的悬崖,从南部的泰晤士河上游茂密的山脊到北部的Bedfordshire,呈锯齿状延伸。从西北方向看,白垩草原从周围的平地陡峭地上升到一个圆形的山脊,上面覆盖着粘土和int石高原,并逐渐向伦敦和东部滑动。高原上生长着茂密的山毛榉,紫杉,水曲柳和橡木林地。山毛榉大部分是人工林,距今已有一个多世纪的历史了,以养活现在已经不存在的当地家具业。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号