首页> 外文期刊>Elevatori >CTBUH: are tall buildings the answer? London, UK, 11-13 June 2013
【24h】

CTBUH: are tall buildings the answer? London, UK, 11-13 June 2013

机译:CTBUH:高层建筑是答案吗? 2013年6月11日至13日,英国伦敦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The City of London has been at the center of the debate on "tall versus historic " over the past two decades, as witnessed by a number of now-evocative words; Gherkin, St. Paul's, Cheesegrater, Walkie-Talkie. But before it got underway of the CTBUH International Congress, Council for Tall Buildings & Urban Habitat Executive Director Antony Wood cited a few evocative words of one of Britain's most famous citizens and architectural observers. His Royal Highness Prince Charles had addressed the last CTBUH conference in London, in 2001, before the current burst of tower design and construction. Wood regaled the audience with Charles' cutting words for the progenitors of "commercial macho turned into adolescent fantasy," but acknowledged that the Prince had a point when he pleaded with developers and city planners to place "buildings with then-heads in the clouds" firmly with "their feet on the ground." "Are tall buildings the answer?" Wood asked. "Is Prince Charles' message then as relevant as it is now?"
机译:过去二十年来,伦敦市一直是“高大与历史”辩论的中心,许多现在令人回味的词语见证了这一点。小黄瓜,圣保罗大教堂,芝士,对讲机。但是在CTBUH国际大会召开之前,高层建筑和城市人居理事会执行董事安东尼·伍德列举了英国最著名的公民和建筑观察家之一的一些令人回味的话。查尔斯王子殿下曾在2001年伦敦举行的上届CTBUH会议上致辞,当时塔架的设计和施工尚未到来。伍德用查尔斯为“商业男子气概变成青春期幻想”的祖先的俗语吸引了观众,但他承认王子在恳求开发商和城市规划者将“当时头顶在云端的建筑物”辩护时是有道理的。用“他们的脚在地上”坚定地。 “高层建筑是答案吗?”伍德问。 “查尔斯王子的信息和现在一样重要吗?”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号