【24h】

BEWARE OFTHE 'TRIFFIDS'!

机译:当心“琐事”!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Though not as deadly as the walking plants that feature in the plot of John Wyndham's novel The Day of the Triffids', the invasive species giant hogweed is not to be messed with... because if the sap of this plant comes into contact with the skin it can cause a severe skin condition known as phytophotodermatitis. Worse still, contact with the eyes can cause permanent blindness.Giant hogweed (Heracleum mantegazzianum) is a non-native invasive species that was introduced into the UK in the late 19th century from South Asia, as an ornamental species for large gardens and estates. Soon after introduction the plant escaped and hasnow spread to many areas of the country. Giant hogweed belongs to the carrot family (known as Apiaceae or Umbelliferae), which has more than 2500 species contained in 275 genera. These include plants native to the UK such as parsnip, carrot, celery, fennel, coriander, dill, parsley and the poisonous hemlocks.
机译:虽然不像约翰·温德姆(John Wyndham)的小说《三叶草的一天》(The Day of the Triffids)的情节中所描绘的步行植物那样致命,但入侵物种巨人猪草还是不应该被弄乱……因为如果植物的汁液接触到植物的汁液,皮肤会导致严重的皮肤状况,称为植物性光皮炎。更糟糕的是,与眼睛的接触会导致永久性失明。巨人草(Heracleum mantegazzianum)是一种非本土入侵物种,于19世纪末从南亚引入英国,作为大型花园和庄园的观赏物种。引进后不久,该植物逃逸了,并已扩散到该国许多地区。巨型猪草属于胡萝卜科(被称为蚜科或伞形科),在275个属中有2500多种。这些包括英国本土的植物,例如欧洲防风草,胡萝卜,芹菜,茴香,香菜,莳萝,欧芹和有毒铁杉。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号